Bangla-Tangla Dictionary
রওনা – departure (+ হওয়া = to depart)
negative of 2nd person ordinary present simple tense of রওয়া:
রওয়া – to stay, to remain, to keep being
negative of 2nd person ordinary present imperative tense of রওয়া:
রওয়া
– to stay, to remain, to keep being
Samsad Bengali-English Dictionary
রওনা [ rōnā ] n setting out, setting out on a journey; departure; despatch (ডাক রওনা করে দেওয়া). রওনা হওয়া v. to set out, to set out on a journey; to depart. রওনা করানো v. to see off, to despatch; to arrange for one's journey.
Samsad Bangla Abhidhan
রওনা [ rōnā ] বি. 1 যাত্রা (ট্রেনে চড়ে রওনা দেওয়া, রওনার তারিখ); 2 পাঠানো (মাল রওনা করা)। ☐ বিণ. যাত্রার জন্য বেরিয়েছে এমন (রওনা হয়েছে)। [ফা. রওয়ানা]।
negative of 2nd person ordinary present simple tense of রওয়া:
রওয়া [ rōẏā ] ক্রি. 1 থাকা (মনে রয়ে গেল); 2 বাকি থাকা (পাওনা রয়েছে); 3 বাস করা, অবস্থান করা ('বসে রয় রাত-প্রভাতের পথের ধারে': রবীন্দ্র); 4 সবুর করা (রও, সে আগে আসুক); 5 বিরতি দেওয়া (রয়ে বসে কাজ করা)। [হি. রহ্না > রহা > রওয়া]। ~নো ক্রি. থাকানো; অপেক্ষা করানো; থামানো। ☐ উক্ত সব অর্থে।
negative of 2nd person ordinary present simple tense of রওয়া:
রয়2 [ raẏa2 ] ক্রি. (কাব্যে ও আঞ্চ.) থাকে ('রয় যে কাঙাল শূন্য হাতে': রবীন্দ্র; ঘরে মন রয় না)। [রওয়া দ্র]।
negative of 2nd person ordinary present simple tense of রওয়া:
রয়ে-বসে [ raẏē-basē ] ক্রি.-বিণ. ধীরে-সুস্থে, তাড়াহুড়ো না করে (রয়ে বসে বই লেখা)। [বাং. রহিয়া-বসিয়া, দ্র রওয়া]।
negative of 2nd person ordinary present simple tense of রওয়া:
রসুন2 [ rasuna2 ] অনু-ক্রি. থামুন, অপেক্ষা করুন (একটু রসুন, আমি এখনই আসছি)। [রওয়া দ্র]।
negative of 2nd person ordinary present simple tense of রওয়া:
রসো [ rasō ] অনু-ক্রি. থামো, অপেক্ষা করো। [রওয়া দ্র]।
negative of 2nd person ordinary present simple tense of রওয়া:
রহা [ rahā ] ক্রি. রওয়া -র সাধু রূপ।
negative of 2nd person ordinary present imperative tense of রওয়া:
রওয়া [ rōẏā ] ক্রি. 1 থাকা (মনে রয়ে গেল); 2 বাকি থাকা (পাওনা রয়েছে); 3 বাস করা, অবস্থান করা ('বসে রয় রাত-প্রভাতের পথের ধারে': রবীন্দ্র); 4 সবুর করা (রও, সে আগে আসুক); 5 বিরতি দেওয়া (রয়ে বসে কাজ করা)। [হি. রহ্না > রহা > রওয়া]। ~নো ক্রি. থাকানো; অপেক্ষা করানো; থামানো। ☐ উক্ত সব অর্থে।
negative of 2nd person ordinary present imperative tense of রওয়া:
রয়2 [ raẏa2 ] ক্রি. (কাব্যে ও আঞ্চ.) থাকে ('রয় যে কাঙাল শূন্য হাতে': রবীন্দ্র; ঘরে মন রয় না)। [রওয়া দ্র]।
negative of 2nd person ordinary present imperative tense of রওয়া:
রয়ে-বসে [ raẏē-basē ] ক্রি.-বিণ. ধীরে-সুস্থে, তাড়াহুড়ো না করে (রয়ে বসে বই লেখা)। [বাং. রহিয়া-বসিয়া, দ্র রওয়া]।
negative of 2nd person ordinary present imperative tense of রওয়া:
রসুন2 [ rasuna2 ] অনু-ক্রি. থামুন, অপেক্ষা করুন (একটু রসুন, আমি এখনই আসছি)। [রওয়া দ্র]।
negative of 2nd person ordinary present imperative tense of রওয়া:
রসো [ rasō ] অনু-ক্রি. থামো, অপেক্ষা করো। [রওয়া দ্র]।
negative of 2nd person ordinary present imperative tense of রওয়া:
রহা [ rahā ] ক্রি. রওয়া -র সাধু রূপ।