Bangla-Tangla Dictionary
locative of ফের:
ফের – again
3rd person ordinary present simple tense of ফেরা:
ফেরা
– to return
Samsad Bengali-English Dictionary
locative of ফের:
ফের [ phēra ] n a trouble, a danger; a peril (ফেরে পড়া = to get into a scrape); a risk (টাকার ফের) ; purpose or course (কাজের ফের) ; consequence (কর্মের ফের) ; vicissitude, malignity (ভাগ্যের ফের) ; change (রকমফের) ; reverse (অবস্থার ফের) ; a witty turn (কথার ফের) ; a circuit, a circuitous fold (কাপড়ের ফের) . ☐ adv. again.
Samsad Bangla Abhidhan
locative of ফের:
ফের [ phēra ] বি. 1 সংকট, বিপদ, ভয় (দারুণ ফেরে পড়েছে); 2 অশুভ প্রভাব (অদৃষ্টের ফের); 3 বদল, পরিবর্তন, বিনিময় (শ্রমের ফের, রকমফের); 4 কৌশল, ছলনা (কথার ফেরে তাকে কাবু করে ফেলল); 5 বেড়, বেষ্টন (ফের দিয়ে কাপড় পরা, কাপড়ের ফের)। ☐ ক্রি-বিণ. আবার, পুনরায় (চলে গিয়ে ফের এসেছে)। [তু. হি. ফির্]। ~ফার বি. 1 ছল, কৌশল, মারপ্যাঁচ (কথার ফেরফার); 2 দায়, সংকট।
3rd person ordinary present simple tense of ফেরা:
ফিরা, ফেরা [ phirā, phērā ] ক্রি. বি. 1 প্রত্যাবর্তন করা (অফিস থেকে কখন ফিরলে?); 2 অভিমুখী হওয়া, ঘোরা (ডাইনে ফেরো); 3 ফেরত আসা; 4 ভালোর দিকে পরিবর্তিত হওয়া, উন্নতি লাভ করা (কপাল ফেরা, অবস্থা ফেরা); 5 ঘুরে বেড়ানো (পথে পথে গান গেয়ে ফেরা); 6 বিফলমনোরথ হয়ে প্রত্যাবর্তন করা বা প্রস্থান করা (দুয়ার থেকে ফেরা); 7 ফিরানো, ফিরিয়ে দেওয়া ('এবার ফিরাও মোরে': রবীন্দ্র)। [হি. √ ফির্ > বাং. √ ফির্ + আ]। ~নো ক্রি. বি. 1 পুনরায় আসতে বা প্রত্যাগমন করতে বাধ্য করা (সন্ন্যাসীকে ফিরিয়ে আনো); 2 ঘোরানো (মুখ ফিরিয়ে দেখো); 3 উন্নতি করা (ভাগ্য ফেরানো); 4 নিবৃত্ত করা (অভ্যাস ফেরানো দরকার); 5 প্রার্থনা বা বাসনা পূরণ না করে বিদায় দেওয়া (ভিখারিকে ফিরিয়ে দেওয়া); 6 প্রত্যাহত বা ব্যর্থ করা; 7 নতুন করে লেপন করা বা প্রলেপ দেওয়া (দেওয়ালে কলি ফেরানো); 8 আঁচড়ানো বা উলটে আঁচড়ানো (চুল ফিরিয়ে বাঁধো)। ☐ বিণ. উক্ত সব অর্থে। ~ফিরি বি. বারবার ফেরত বা বদল।