Bangla-Tangla Dictionary
locative of পার:
পার – border, act of crossing (+ করা = to take across), (+ হওয়া = to cross), (+ পাওয়া = to away with something)
3rd person ordinary present simple tense of পারা:
পারা
– to be able to do
Samsad Bengali-English Dictionary
locative of পার:
পার [ pāra ] n the opposite or the other bank or shore; a bank, a shore, a coast, a mar gin; a border, an end, bounds; act of crossing or crossing over or passing beyond; rescue, deliverance. পার করা v. to take or ferry (one) across (a river, a sea etc.); to take (one) to the opposite or the other bank; to conduct one through (a way), to let pass; to deliver, to rescue. পার হওয়া v. to cross; to cross over to the opposite or the other bank; to pass through; to get through or get over (a difficulty). পারের কড়ি same as পারানি ।
3rd person ordinary present simple tense of পারা:
পারা3 [ pārā3 ] v (aux.) to be able, can, may (করতে পারা). ☐ v. to do, to perform, to execute, to manage (সে এ কাজ পারে না); to vie with, to compete with (সে তার সঙ্গে পারে না).
Samsad Bangla Abhidhan
locative of পার:
পার [ pāra ] বি. 1 নদী খাল ইত্যাদির তীর; 2 কূল, কিনারা; 3 প্রান্ত ('দেখা দিল গগন-পারে': রবীন্দ্র); 4 সীমা (মাঠের পারে); 5 উত্তরণ (ভবপার); 6 অতিক্রম (সে আমাকে পার হয়ে গেল, এই নদী সাঁতরে পার হতে পারবে?); 7 পরিত্রাণ, উদ্ধার (দয়াল, পার করো আমারে)। [সং. √ পৃ + অ]। ~গ, পারংগম বিণ. 1 পারগামী; 2 সমর্থ, পটু, পারদর্শী। ~গত বিণ. 1 পারে গেছে এমন; উত্তীর্ণ; 2 উদ্ধার পেয়েছে এমন। ~ঘাট, ~ঘাটা বি. খেয়াঘাট।
locative of পার:
পারগ, পারগত, পারঘাট [ pāraga, pāragata, pāraghāṭa ] দ্র পার।
3rd person ordinary present simple tense of পারা:
পারা3 [ pārā3 ] ক্রি. বি. 1 সমর্থ হওয়া (বুঝতে পারি না, উঠতে পার?); 2 এঁটে ওঠা বা বশে আনার ক্ষমতা থাকা (তার সঙ্গে পারা শক্ত, ওর সঙ্গে আমি কী করে পারব?); 3 অনুমতি পাওয়া, বাধাহীন হওয়া (এখন যেতে পার)। [সং. √ পৃ + বাং. আ]।