থাকে definitions

Bangla-Tangla Dictionary
3rd person ordinary present simple tense of থাকা: থাকা – to stay, to live
Samsad Bengali-English Dictionary
locative of থাক: থাক [ thāka ] n a tier, a layer; a group. objective of থা: -থা1 [ -thā1 ] in. comp a place (হেথা, এথা). objective of থা: -থা2 [ -thā2 ] in. comp a manner or way or means or kind (অন্যথা, সর্বথা). 3rd person ordinary present simple tense of থাকা: থাকা [ thākā ] v to live, to dwell (ওরা ওখানে থাকে); to stay, to be at (ঘরে থাকা); to remain, to be in (পালিয়ে থাকা); to pass time (কষ্টে থাকা); to have (টাকা থাকা); to be in possession (টাকা চিরকাল থাকে না); to exist (ঈশ্বর চিরকাল আছেন ও থাকবেন); to last esp. permanently (এ রং থাকবে না); to be alive (বাপ থাকতে তোমার টাকার ভাবনা নেই); to be present (আমি সেখানে থাকলে এটা ঘটত না); to be saved or preserved (এ যুদ্ধে প্রাণ থাকবে না); to be maintained or observed or kept (কথা থাকা); to re main unimpaired or intact (জাত থাকা, ধর্ম থাকা, সতীত্ব থাকা); to be retained (মনে থাকা); to lag behind, to straggle (সবাই যখন গেল, তখন আমি আর থাকি কেন); to be involved, to take part in (আমি কিছুতে থাকি না); to be accustomed to (সে সকালে চা খেয়ে থাকে); to continue (চলতে থাকা); to associate with, to accompany (লক্ষ্মণ রামের সঙ্গে সঙ্গে থাকত); (vul.) to have illicit connection with; to be left off or out (ও কথা থাক). থাকাথাকি n. stay; existence; act of staying and not staying. 3rd person ordinary present simple tense of থাকা: মন2 [ mana2 ] n mind; heart; mental state, mood; mentality; feeling; consideration; memory; inclination, desire; attraction, attachment, interest; attention; earnestness, devotion; sincerity; choice; re solve, decision. মন আসা same as মন লাগা । মন ওঠা v. to be satisfied or pleased. মন করা v. to resolve, to make up one's mind; to have a mind; to agree, to condescend (আপনি মন করলে চাকরিটা হবে). মন কাড়া v. to captivate the mind, to capture the fancy of; to win one's heart. মন কেমন করা v. to be uneasy in mind; to be worried. মন খারাপ করা see খারাপ । মন খারাপ হওয়া v. to be out of hearts; to be out of humour; to be saddened. মন খোলা, মন খুলে বলা v. to speak one's mind; to open one's heart; to break one's mind. মন গলা v. to soften (towards), to melt. মন গলানো v. to melt one's heart. মন চাওয়া v. to be inclined to; to agree to. মন ছোটো হওয়া v. to become small-minded; to feel small; to be stricken with a sense of inferiority; to become ungenerous or niggardly; to lose heart, to become dejected. মন ছোটা v. to be stricken with an impetuous inclination towards or desire for; to be greatly attracted. মন জানা v. to learn or know one's mind. মন জোগানো v. to comply with one's orders or desires; to act to please another; to humour; to flatter. মন টলা v. to become perturbed or worried; to be in two minds, to waver; to be of two minds; to soften emotionally, to melt. মন টানা v. to attract; to incline; to have a mind. মন থাকা v. to have a desire for; to be inclined towards; to have interest in; to be attentive to. মন থেকে adv. sincerely; from the bottom of one's heart; by or out of one's imagination; (rare) from memory. মন দমা v. to become disheartened or discouraged. মন দেওয়া v. to apply one's mind to, to mind; to be ear nest (মন দিয়ে কাজ করা); to pay attention or heed to; to fall in love with. মন পাওয়া v. to be able to please another; to win one's favour or love; to win the heart of. মনপ্রাণ দিয়ে চেষ্টা করা v. to try heart and soul. মন বসা same as মন লাগা । মন বিষানো v. to embitter or poi son one's mind. মন ভাঙা v. to be dis heartened or discouraged; to be broken-hearted or heart-broken. মন ভাঙানো v. to dishearten or discourage; to break one's heart; to prejudice one's mind (against), to earwig. মন ভোলানো v. to charm or captivate one's mind; to at tract or please greatly; to win one's heart; to infatuate; to melt one's heart; to cajole; to take one's mind off (some thing). মন মাতানো v. to make one be side oneself with delight; to delight or please greatly. মন মানা v. to be con soled; to agree to accept at heart; to agree or consent to. মন রাখা same as মন জোগানো । মন লাগা v. to have a liking or inclination for; to have interest in; to have earnestness in. মন লাগানো v. to apply one's mind to, to attend to earnestly. মন সরা v. to have a desire for, to be willing (to). মন হওয়া v. to be inclined; to have half a mind; to become consented. মন হারানো v. to lose oneself; to lose one's heart; to be infatuated, to be greatly enamoured (of). মনে ওঠা v. to rise in one's mind, to occur to or strike one (ফন্দি মনে ওঠা); to be recollected (স্মৃতি মনে ওঠা). মনে করা v. to call to mind, to recollect; to resolve, to decide; to have a mind; to have half a mind; to feel; to suppose; to count, to regard, to consider, to think. মনে জাগা same as মনে ওঠা । মনে জানা v. to know or feel at heart. মনে থাকা v. to be remembered, to be retained in one's memory. মনে দাগ কাটা v. to impress one's mind indelibly; to bring home to; to make an imprint on one's mind; to occupy one's memory permanently. মনে ধরা v. to be to one's liking or choice; to be after one's heart. মনে নেওয়া v. to feel; to supose; to consider or think seriously. মনে পড়া v. to re member; to be recollected. মনে পুষে রাখা v. to nourish or cherish secretly at heart. মনে রাখা v. to remember; to bear or to keep in mind. মনে লাগা v. to be to one's liking, to be up to one's choice; to impress one's mind favourably; to be shocked or pained at heart; to feel or suppose. মনে স্থান দেওয়া to cherish or keep alive in one's heart. মনে হওয়া v. to feel; to suppose; to consider, to think; to count, to regard; to come to recollect; to appear; to seem. মনের আগুন mental anguish, heart-grief. মনের কথা one's secret thoughts and feelings and intentions, one's mind. মনের কালি the gloom of one's mind; sorrow, grief; ill feeling; malice; concealed vice. মনের গোল doubt; hesitation. মনের জোর a strong will; moral courage; self-confidence; morale. মনের ঝাল a grudge. মনের ঝাল মেটানো v. to feed one's grudge. মনের বিষ concealed envy or malice; canker of the mind. মনের ব্যথা mental anguish, heart's pang. মনের মতো same as মনোমতো । মনের ময়লা same as মনের কালি । মনের মানুষ a person after one's own heart; a favourite; a minion; a lover. মনের মিল amicability; agreement, accord. 3rd person ordinary present simple tense of থাকা: মাটি [ māṭi ] n earth; clay; soil; dust or dirt; the ground, the floor; landed property, land; the surface of the earth; the earth, the world; foothold. মাটি করা v. to spoil, to ruin; to impair. মাটি কামড়ে (পড়ে) থাকা (fig.) to keep lying to the ground immovable and motionlessly with all one's might and main (as by a wrestler); to persist doggedly. মাটি দেওয়া v. to bury, to inter. মাটি মাড়ানো v. (coll.) to come or visit. মাটি হওয়া v. to be spoiled. পায়ের তলার মাটি সরে যাওয়া (fig.) to lose one's foothold, to be utterly deprived of support, (cp.) to cut the grass from under one's feet. মাটির দর dirt cheap. মাটির বাসন earthenware; crockery. মাটির দরে বিক্রি করা to sell for a mere trifle. মাটির মানুষ a very gentle and forbearing and honest man perfectly free from crookedness. বিলাতি মাটি cement. বেলেমাটি sandy soil.
Samsad Bangla Abhidhan
locative of থাক: থাক [ thāka ] বি. 1 স্তর (বইয়ের থাক, থাকে থাকে সাজানো); 2 শ্রেণি। [ < সং. স্তবক]। ~বন্দি বিণ. 1 বিভিন্ন শ্রেণিতে বিভক্ত; 2 স্তরে স্তরে সাজানো। objective of থা: থা1 [ thā1 ] স্থান অর্থে বাং তদ্ধিত প্রত্যয় (হেথা, কোথা, যথা তথা)। [সং. 'ত্র' প্রত্যয়]। objective of থা: থা2 [ thā2 ] প্রকার অর্থে সং. তদ্ধিত প্রত্যয় (অন্যথা, সর্বথা)। [সং. থাচ্]। 3rd person ordinary present simple tense of থাকা: থাকা [ thākā ] ক্রি. 1 বাস করা (সে কাশীতে থাকে); 2 অবস্থান করা (এই সময়ে আমি ঘরেই থাকি); 3 রওয়া, বিশেষ কোনো অবস্থানযুক্ত হওয়া (আর কত পালিয়ে পালিয়ে থাকবে?); 4 দিন যাপন করা (অতি কষ্টে থাকি); 5 টেকা (ঘরে মন থাকে না); 6 জীবিত রওয়া (বাপ থাকতে সে কোনো কষ্ট পায়নি); 7 উপস্থিতি রওয়া (আমি সেখানে থাকলে এতদূর গড়াত না); 8 রক্ষিত বা প্রতিপালিত হওয়া (প্রাণ থাকতে এটা হতে দেব না, আমার কথা থাকবে); 9 সঞ্চিত হওয়া, মজুদ বা অবশিষ্ট হওয়া (টাকা চিরদিন থাকবে না, এক বস্তা চাল আর কদিন থাকবে?); 1 স্থায়ী হওয়া (এত ভাব শেষ পর্যন্ত থাকবে না); 11 রক্ষা পাওয়া, বেঁচে যাওয়া (বুড়ি এ যাত্রা থাকবে বলে তো মনে হয় না); 12 সংস্রব রাখা, সংশ্লিষ্ট বা জড়িত থাকা (সে কারও কথায় থাকে না); 13 জাগরূক হওয়া (কথা মনে থাকবে তো?); 14 বজায় রওয়া (মান থাকবে না, জাত ধর্ম থাকবে না); 15 পিছনে পড়ে রওয়া (সবাই চলে গেল, আমিই বা থাকি কেন?); 16 স্থানত্যাগ না করা (সে কাশীতেই থেকে গেল); 17 সহযোগী হওয়া (আমার সঙ্গে থাকো); 18 নিবৃত্ত বা নিরস্ত হওয়া, বাদ দেওয়া (ওকথা থাক)। ☐ বি. উক্ত সমস্ত অর্থে। ☐ অব্য. 'থেকে' অর্থে (আগে থাকতেই বলে রেখেছি)। [প্রাকৃ. √ থক্ক + বাং. আ]। ~থাকি বি. অবস্থান, বিদ্যমানতা (ওখানে থাকাথাকির ব্যাপারটা পরে স্থির করা যাবে)। থাক গে অনু-ক্রি. থাকুক, ছেড়ে দাও (থাকগে, সেকথা ভুলে যাও)। থাকা-খাওয়া বি. খোরপোশ, ভাত-কাপড়; বাসস্থান ও খাওয়াদাওয়া (চাকরি তো পেলাম, এখন থাকা-খাওয়ার কী হবে?)। থেকে থেকে ক্রি-বিণ. কিছুকাল অন্তর, মধ্যে মধ্যে (থেকে থেকে জ্বর আসছে)।

Processing time: 0.4 s