Bangla-Tangla Dictionary
গুল – fib (+ মারা = to fib)
shadhu 2nd person ordinary present simple tense of গোলা:
গোলা – to grind with water into paste
shadhu 2nd person ordinary present imperative tense of গোলা:
গোলা
– to grind with water into paste
Samsad Bengali-English Dictionary
গুল1 [ gula1 ] n powder of burnt tobacco (this is applied to teeth and the gum or used as a dentifrice); a kind of small balls prepared by mixing and drying cowdung, mud and coal-powder together (used as fuel). গুল দেওয়া v. to make small balls of cowdung, mud and coal-powder mixed together and dry them in the sun; to apply powder of burnt tobacco (to one's teeth and gum).
গুল2 [ gula2 ] n a fib. গুল দেওয়া, গুল মারা v. to fib. গুলপট্টি same as গুল2 ।
গুল3 [ gula3 ] n the rose; a fancy-work, a diaper. ~দার a. diapered. ~বদন a. having a body as soft or delicate as the rosepetal, tender-bodied. fem. ~বদনী । ~বাগ n. a rose-garden. ~বাহার n. a piece of diapered sari (~শাড়ি).
shadhu 2nd person ordinary present simple tense of গোলা:
গুলা2 [ gulā2 ] v to dissolve in or blend with water by pressing and rubbing. see also গোলা3 ।
shadhu 2nd person ordinary present simple tense of গোলা:
গোলা2 [ gōlā2 ] n a ball; a cannon-ball. ~গুলি n. pl. cannon-balls and bullets. গোলা ছোড়া v. to cannonade. ~বারুদ n. ammunition.
shadhu 2nd person ordinary present simple tense of গোলা:
গোলা3 [ gōlā3 ] v to dissolve in or blend with water esp. by pressing and rubbing. ☐ n. dissolution in or blending with water by pressing and rubbing; a thin paste made by such dissolution or blending (চুনগোলা, গোবরগোলা). ☐ a. dissolved in or blended with water by pressing and rubbing. ~হাঁড়ি n. an earthen pot in which cow-dung is blended with water for plastering a mudbuilt house.
shadhu 2nd person ordinary present simple tense of গোলা:
গোলা4 [ gōlā4 ] n a wicker corn-bin, a granary, a barn; a warehouse (কাঠগোল); a central market. ~জাত a. garnered; stored or stocked in a warehouse. ~জাত করা v. to garner, to store or stock in a warehouse. ~বাড়ি n. a grange; a barn, a farm-building.
shadhu 2nd person ordinary present imperative tense of গোলা:
গুলা2 [ gulā2 ] v to dissolve in or blend with water by pressing and rubbing. see also গোলা3 ।
shadhu 2nd person ordinary present imperative tense of গোলা:
গোলা2 [ gōlā2 ] n a ball; a cannon-ball. ~গুলি n. pl. cannon-balls and bullets. গোলা ছোড়া v. to cannonade. ~বারুদ n. ammunition.
shadhu 2nd person ordinary present imperative tense of গোলা:
গোলা3 [ gōlā3 ] v to dissolve in or blend with water esp. by pressing and rubbing. ☐ n. dissolution in or blending with water by pressing and rubbing; a thin paste made by such dissolution or blending (চুনগোলা, গোবরগোলা). ☐ a. dissolved in or blended with water by pressing and rubbing. ~হাঁড়ি n. an earthen pot in which cow-dung is blended with water for plastering a mudbuilt house.
shadhu 2nd person ordinary present imperative tense of গোলা:
গোলা4 [ gōlā4 ] n a wicker corn-bin, a granary, a barn; a warehouse (কাঠগোল); a central market. ~জাত a. garnered; stored or stocked in a warehouse. ~জাত করা v. to garner, to store or stock in a warehouse. ~বাড়ি n. a grange; a barn, a farm-building.
Samsad Bangla Abhidhan
গুল1 [ gula1 ] বি. 1 পোড়া তামাক; 2 (জ্বালানি হিসাবে) গোবর, কয়লার গুঁড়ো বা মাটি মিশিয়ে প্রস্তুত গুলি। [বাং. গুলি]।
গুল2 [ gula2 ] বি. 1 গোলাপ ফুল (গুলবাগ, গুলবাগিচা); 2 ফুলের নকশা। [ফা. গুল্]।
গুল3 [ gula3 ] (অশা.) বি. ধাপ্পা; বাজে বা মিথ্যা কথা (গুল মারা)। [তু. ফা. গুলতান্]। ~বাজ বিণ. মিথ্যাবাদী। গুল মারা ক্রি. বি. ধাপ্পা দেওয়া, মিথ্যা কথা বলা।
shadhu 2nd person ordinary present simple tense of গোলা:
গুলা2, গোলা [ gulā2, gōlā ] ক্রি. 1 তরল বস্তুতে অতরল বস্তু মিশিয়ে সম্পূর্ণভাবে একাকার করে দেওয়া (জলে রং গোলা, জলে চিনি গুলে দেওয়া); 2 গোলমাল করে ফেলা (সে সবকিছু গুলিয়ে ফেলেছে); 3 বিশৃঙ্খল হওয়া (হিসাব গুলিয়ে যাচ্ছে) ; 4 ঘুলিয়ে তোলা, আলোড়িত করা; 5 ঘুলিয়ে ওঠা, আলোড়িত হওয়া (পেট গুলানো)। [দেশি]। ~নো ক্রি. বি. অন্যের দ্বারা তরল বস্তুতে অতরল বস্তু সম্পূর্ণভাবে মেশানো; গোলমাল করে ফেলা; বিশৃঙ্খল করা; বিশৃঙ্খল হওয়া; আলোড়িত করা; আলোড়িত হওয়া বা ঘুলিয়ে ওঠা।
shadhu 2nd person ordinary present simple tense of গোলা:
গোলা4 [ gōlā4 ] ক্রি. গুলা (গুলা2 দ্র), জল ইত্যাদির সঙ্গে মিশিয়ে তরল করা (ওষুধ গোলা, জলে রং গোলা)। ☐ বি. জলের সঙ্গে মিশিয়ে তরল করা হয়েছে এমন বস্তু (গোবর গোলা, রঙের গোলা)। ☐ বিণ. ওইভাবে তরলীকৃত (গোলা ময়দা, গোলা রং)। [বাং. √গুল্ + আ]। গোলা হাঁড়ি যে হাঁড়িতে ঘর নিকাবার ও গোবরছড়া দেবার জন্য গোবর-গোলা রাখা হয়।
shadhu 2nd person ordinary present imperative tense of গোলা:
গুলা2, গোলা [ gulā2, gōlā ] ক্রি. 1 তরল বস্তুতে অতরল বস্তু মিশিয়ে সম্পূর্ণভাবে একাকার করে দেওয়া (জলে রং গোলা, জলে চিনি গুলে দেওয়া); 2 গোলমাল করে ফেলা (সে সবকিছু গুলিয়ে ফেলেছে); 3 বিশৃঙ্খল হওয়া (হিসাব গুলিয়ে যাচ্ছে) ; 4 ঘুলিয়ে তোলা, আলোড়িত করা; 5 ঘুলিয়ে ওঠা, আলোড়িত হওয়া (পেট গুলানো)। [দেশি]। ~নো ক্রি. বি. অন্যের দ্বারা তরল বস্তুতে অতরল বস্তু সম্পূর্ণভাবে মেশানো; গোলমাল করে ফেলা; বিশৃঙ্খল করা; বিশৃঙ্খল হওয়া; আলোড়িত করা; আলোড়িত হওয়া বা ঘুলিয়ে ওঠা।
shadhu 2nd person ordinary present imperative tense of গোলা:
গোলা4 [ gōlā4 ] ক্রি. গুলা (গুলা2 দ্র), জল ইত্যাদির সঙ্গে মিশিয়ে তরল করা (ওষুধ গোলা, জলে রং গোলা)। ☐ বি. জলের সঙ্গে মিশিয়ে তরল করা হয়েছে এমন বস্তু (গোবর গোলা, রঙের গোলা)। ☐ বিণ. ওইভাবে তরলীকৃত (গোলা ময়দা, গোলা রং)। [বাং. √গুল্ + আ]। গোলা হাঁড়ি যে হাঁড়িতে ঘর নিকাবার ও গোবরছড়া দেবার জন্য গোবর-গোলা রাখা হয়।